文言文翻译的基本方法有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可...
读完这本书,使我深深的感遭到了植物像我们人类一样有着亲情、爱情、友情,像人一样值得恭敬。 文中讲述了一只长耳朵野兔,它的名字叫“小战马”,它跑得快,脑筋灵,具有无与伦比的勇气和胆量。但是在一次野兔大围歼中,它被抓住并送到跑狗场上,成了赛狗们逃逐的方针。迈克为小战马争与到了跑赢13次就获得自在的...
文言文心得体会【篇一:文言心得】学古代汉语的心得古文,我们从初中就接触了,那时觉得那一句句的“之乎者也”甚是拗口。而且那些语法、句式、词义难以理解,但是因为那时的语文老师对我们的文言文学习抓得不严,因此就得过且过了。到了高中,我为了高考的时候能在文言文那块拿高分,所以在学习古文的时候可是下了一番...
高中学生文言文学习心得体会 学习文言文的意义 高2013届(1)班王晴 从上小学起,我们就开始接触并学习文言文。 由于年代久远,对于白居易的所谓“老婆婆都能读懂”的诗文,我们读来都难免有些晦涩难懂。但一路学来,收获和意义还是不自觉地显现了出来。 从牙牙学语我们就开始背诵,读“人之初,性本善”,听爸爸妈妈讲“...
2. 帮我翻译这篇文言文 将作大匠杨务廉甚有巧思。常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满,关键忽发,自然作声云布施。市人竞观,欲其作声。施省日盈数千矣。(出《朝野佥载》) 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗...